2017年11月08日
影響
影響を与える人を
インフルエンサー
とかいうのね・・・
インフルエンザをばらまく人じゃね?
それか
なんくるないさ~的な・・・
でも、
英語の「influence 影響」の発音は
「インランス」のほうが近いのにな~
最近はカナ語表記も現地寄りにしようってのに
インフルエンスって・・・
あっ・・・
英語からじゃないんだ!
ラテン語系の発音を模してるんですね!
勉強になりました
インフルエンサー
とかいうのね・・・
インフルエンザをばらまく人じゃね?
それか
なんくるないさ~的な・・・
でも、
英語の「influence 影響」の発音は
「インランス」のほうが近いのにな~
最近はカナ語表記も現地寄りにしようってのに
インフルエンスって・・・
あっ・・・
英語からじゃないんだ!
ラテン語系の発音を模してるんですね!
勉強になりました
Posted by 千房天美 at 03:31│Comments(0)│TrackBack(0)
この記事へのトラックバックURL
http://oisiimilk1234.mediacat-blog.jp/t125010